翻译资格 首页 > 职业培训 > 翻译资格

翻译资格
最新推荐

·2017年初级翻译考试笔译模拟试题及答案发布时间:08-07

  近日,支付清算协会向支付机构下发《条码支付业务规范》(征求意见稿),意见稿中明确指出支付机构开展条码业务需要遵循的安全标准。这是央行在2014年叫停二维码支付以后首...


·2017年初级翻译考试笔译备考练习(附答案)发布时间:08-07

  试题一:   在一个极为漫长.的历史阶段中,人类只能通过音乐表演和口授来传播音乐。当人类发明了乐谱后,音乐便开始脱离表演而演变成“文字”得以记录和传播。...


·2017年初级翻译考试笔译资料整理发布时间:08-07

  试题一:   A commonplace criticism of American culture is its excessive preoccupation with material goods and corresponding neglect of the human spirit. A...


·2017年初级翻译考试笔译训练题及答案发布时间:08-07

  试题一:   祖国和平统一,乃千秋功业。台湾终必回归祖国,早日解决对各方有利。台湾同胞可安居乐业,两岸各族人民可解骨肉分离之痛,在台诸前辈及大陆去台人员亦可各得其所,...


·2017年初级翻译考试笔译练习题及答案发布时间:08-07

  试题一:   人们通常喜欢听好听的话,一听到拂耳之言就容易产生不悦甚至愠怒。一个人特别是身居要职的人要能够心悦诚服地倾听逆耳之良言并从中获得智慧,就需要一种容忍...


·盘点无法翻译成英文的中文词发布时间:08-07

  语言是文化的重要载体。中西方文化间的差异有时候会导致翻译上的偏差,甚至有些词让人无从翻译。下面盘点一些无法翻译成英文的中文词,一起来看看吧!  “江湖”  该词...


·中英翻译里的常见误区发布时间:08-07

  有学生认为是词语句型用得不够好,但其实根源在于:汉英翻译过程中的“中式思维”。下面总结一些中英翻译里常见的误区,一起来看看吧!   1. 单词意思配对=能用...


·2017年CATTI三级笔译考试练习题及答案发布时间:08-07

  第1题   Which of the following is NOT a type of phytoplankton?   A Green algae. B Diatoms. C Blue-green algae. D Amoeba.   【正确答案】:D   【答...


·2017初级法语翻译考试笔译测试题及答案发布时间:08-07

  代词   1. La campagne ? Ils _____ vont tous les dimanches.   A. en B. le C. la   D. y   2. _____ l’a retrouvé hier.   A. Nul B....


·2017初级法语翻译考试笔译模拟练习及答案发布时间:08-07

  名词   1. Mon _____ a trois pièces avec un salon.   A. appartement B. jardin C. pays   D. bureau   2. Le prochain cours de frança...


·2017初级法语翻译考试笔译练习题及答案发布时间:08-07

  冠词   1. Aujourd’hui, c’est _____ belle journée.   A. / B. la C. une   D. de   2. Il pleut souvent en automne à Pari...


·2017年翻译考试中级口译预测题答案发布时间:08-07

  >>>点击查看原试题   SECTION 1: LISTENING TEST   Part A: Spot Dictation   1. increase your income 11. the most direct way   2. under your contro...


·2017年翻译考试中级口译预测题发布时间:08-07

  点击查看试题答案及解析   Part A: Spot Dictation   Directions:In this part of the test, you will hear apassage and read the samep assage with blanks i...


·2017年翻译考试中级口译模拟真题答案发布时间:08-07

  SECTION 1: LISTENING TEST  Part A: Spot Dictation  【答案】  1. popularity 11. press buttons  2. simply to reduce 12. The Amount to be Withdrawn  ...


·2017年翻译考试中级口译模拟真题发布时间:08-07

  点击查看试题答案及解析   Part A: Spot Dictation   Directions: In this part of the test, you will hear a passage and read the same passage with blanks...


·天津市2017上半年CATTI考试报名通知发布时间:08-07

  根据天津市职称工作办公室《关于2017年度一级注册建筑师等五种专业技术人员资格考试报名工作及有关问题的通知》(津人专职[2017]7号)精神,现将考试报名等有关事项通知如...


·河北省2017上半年CATTI考试报名通知发布时间:08-07

  根据人力资源和社会保障部人事考试中心、国家外国专家局培训中心《关于做好2017年度翻译专业资格(水平)考试笔译考试考务工作的通知》(人考中心函[2017]8号)要求,为做好...


·山东省2017上半年翻译资格考试报名通知发布时间:08-07

  根据人力资源社会保障部人事考试中心《关于做好2017年度翻译专业资格(水平)考试笔译考试考务工作的通知》(人考中心函〔2017〕8号)精神,结合我省实际,现将2017年上半年翻...


·2017年翻译资格考试精选试题及答案发布时间:08-07

  1. He remained calm In the face of the impending danger.   A. terrific  B. trivial  C. astonishing  D. imminent   2. “Holmes!” I whisp...


·2017年翻译资格考试单选题练习发布时间:08-07

  1 The explanation given by the manager yesterday was not at all _____ to us.   A. satisfy  B. satisfied  C. satisfactory  D. satisfying   2 Part o...


·2017年翻译考试中级口译仿真试题发布时间:08-07

  点击查看试题答案及解析   SECTION 1: LISTENING TEST (40 minutes)   Part A: Spot Dictation   Directions: In this pa rt of the test, you will hear a...


·2017翻译资格考试模拟题及答案发布时间:08-07

  【第一题】   The “standard of living” of a country means the average person' s② share of the goods and services which the country produ...


·2017年翻译资格考试训练题及答案发布时间:08-07

  【第一题】   For university graduates, it is always not so easy to find a good job. They often wonder at the large number of employers who do not respond...


·2017四川省翻译资格考试报名通知(全年)发布时间:08-07

  根据原人事部《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》(人发〔2003〕21号)、《二级、三级翻译专业资格(水平)考试实施办法》(国人厅发〔2003〕17号)和原人事部办公厅《关于2...


·2017年翻译资格考试知识点辅导发布时间:08-07

  Some Asian economies now face the danger of overheating as labor and other costs rise, and inflation climbs.   随着劳力和其他成本提高,通货膨胀攀升,有些亚...


 390    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一页 尾页